UNSERE SERVICES

Als Unternehmen sind wir schon Jahrzehnte im Geschäft und haben Erfahrung im Übersetzen und Dolmetschen von verschiedensten Fachgebieten.

Vor allem für Architektur, technischen Wissenschaften und Dokumente sind Sie bei uns richtig!

Dolmetschen

Unsere DolmetscherInnen decken sämtliche Bereiche vom Kongressdolmetschen in Kabinen über das Behörden- bis zum Simultandolmetschen bei Verhandlungen in allen europäischen Amtssprachen (inkl. Russisch) ab. Bei Bedarf stellen wir auch DolmetscherInnen für die Landes- und Stadtregierung oder GerichtsdolmetscherInnen zur Verfügung.

 

Sie begleiten Wirtschaftstreibende zu Kongressen (Kabinendolmetschen) und PolitikerInnen zu Verhandlungen (Simultan-Dolmetschen in Kabinen), dolmetschen in behördlichen Angelegenheiten und sind auch bei Empfängen und Arbeitsgesprächen, technischen Einschulungen und Schulungen von ArbeiterInnen Ihres Unternehmens für Sie da. Sie begleiten Vertragsverhandlungen und stellen Ihnen bei Bedarf auch einen Kollegen oder eine Kollegin im Ausland zur Verfügung.

Conference

Übersetzen

Unser Expertenteam arbeitet in allen europäischen Landessprachen und übersetzt sogar aus dem Chinesischen ins Deutsche und umgekehrt. Zu unseren Fachgebieten zählen:

[ Wissenschaft und Technik ]

Im Bereich Wissenschaft und Technik sind wir besonders geübt in Übersetzungen von Gebrauchsanweisungen, Montageanleitungen, Arbeitsanweisungen, Sicherheitsvorschriften, Produktbeschreibungen, sowie der Lokalisierung von Software und Websites. Weiters stehen wir in langjähriger Kooperation mit den Universitäten in Graz und übersetzen bzw. lektorieren regelmäßig natur- und geisteswissenschaftliche Papers und Publikationen.

[ Kunst und Kultur ]

Oft übersetzen wir für Museen und kulturelle Veranstaltungen im Raum Graz sowie in ganz Europa, übersetzen Publikationen aller Art und helfen weiters beim Lektorat dieser Publikationen. Speziell im Bereich Architektur sind wir aufgrund unserer jahrelangen Zusammenarbeit mit der Zentralvereinigung der Architekten und einigen großen Verlagen in Österreich und der Schweiz bestens bewandert.

[ Gericht und Behörden ]

Wir bieten gerichtlich zertifizierte Übersetzungen von Dokumenten, juristischen Texten, Urkunden und Verträgen für alle europäischen Sprachen an. Auch können wir auf Wunsch gerichtlich beeidete DolmetscherInnen für Ihre Veranstaltungen organisieren.

[ Wirtschaft und Tourismus ]

Bilanzen, Jahresabrechnungen und andere Finanztexte stehen bei uns genauso auf dem Programm wie Werbeübersetzungen. Speziell im Bereich von Naturparks und Alpintourismus sind wir aufgrund von langjährigen Kooperationen hochqualifiziert. Weiters durften wir den Großteil der Übersetzungen und Dolmetschungen für einige Großereignisse, etwa die Special Olympics 2017 übernehmen und sind mit den Schwierigkeiten, der Organisation und dem Aufwand von Veranstaltungen solcher Größenordnung bestens vertraut.

 

Alle übersetzten Texte werden von Native-Speakern verfasst und durchlaufen das Vier-Augen-Prinzip. Unsere LektorInnen und KorrektorInnen spüren jeden noch so winzigen Fehler auf und geben Ihrem Text den nötigen Feinschliff.

Library

Lektorieren

Unser Übersetzungs-Tool memoQ ist Trados-kompatibel und ermöglicht eine Standardisierung und Qualitätssicherung Ihrer Übersetzungen aus allen Bereichen in Graz und europaweit. So können Sie vorab Ihr branchenspezifisches Vokabular festlegen. Selbstverständlich durchlaufen alle übersetzten Texte ein mehrstufiges Lektorat und Korrektorat, bevor sie unsere KundInnen geschickt werden.

Es werden personenbezogene Daten ermittelt und für die in der Datenschutzerklärung beschriebenen Zwecke verwendet.